Tuesday, October 14, 2008

A Hard Name to Live Up To

There's a new employee at my garage. He's a young man, Egyptian like the rest of the staff, and a resident in training. He parks and maneuvers cars, running to the various parking edifices, retrieving vehicles from the demanding morning crowd. He barely speaks.

I'd noticed him last week. I asked Morning Ahmet about him. Morning Ahmet, my amorous post-dawn garage attendant, learned into the cab of my car and said off handedly, "He's new. He's in training." That I see.

"What's his name," I asked.

"Wosim," replied Ahmet. He started laughing. When I inquired as to the source of his mirth, Ahmet replied, "His name--Wosim--is Arabic for 'handsome.' Do you think he lives up to his name?"

I looked at the ungainly young fellow, tottering from the garage and dragging on a cigarette. One of his shirt tails was untucked, his hair was wild, he was scratching himself in a less than polite manner. Well, no, he probably is not the embodiment of that noble name. But I confess this was a snap judgement on my part. I expect his mother thinks he fully lives up to the name.

Today I decided to document this young man for those of you who opine here. He readily posed for my camera and seemed flattered that I wanted to document his image. Morning Ahmet warned me that I would now have two morning admirers to fend off. I confess my blog post was of more immediate interest; I can handle a duet of Egyptians.

So I throw it to you--does he live up to his illustrious name?

2 comments:

Karen said...

In a word...NO. Ask morning Ahmed what is the Egyptian word for "arf". (Yes I know that's mean, but you asked).

Julie said...

How do you say "A Young Meatloaf" in Arabic? Cause that's exactly who he looks like!